— Все это хорошо, интересно,— говорили мы Регнеру,— и вы, орфовцы, безусловно открыли новую страницу в истории детского музыкального воспитания. Но ведь маленькие дети с легкостью овладевают и более сложными музыкальными образованиями, скажем, не только пентатоническими, на которых столь длительно задерживается «Шульверк». Нет ли в орфов-ской методике излишнего ограничения музыкальных впечатлений, которое может задержать музыкальное развитие детей?
— Нет, это не так. Нет нужды изолировать ребенка от другой музыки, мы этого не предлагаем, да это, конечно, и невозможно, На первых порах дети музицируют в пятисту-пенном бесполутоновом ладу и, кстати говоря, хочу напомнить, что такой лад предоставляет им возможность импровизировать коллективно. Но они поют и другие песни, а если обучаются на сложных инструментах, играют лучшее из того легкого репертуара, который написан для этих инструментов. Многие дети, обучающиеся у нас, получают спустя некоторое время после поступления уроки фортепианной игры. Но и на фортепиано они начинают с простейшего музицирования и простейшей импровизации — сначала в пентатонике, диатонике.Не следует забывать, что ребенок средних способностей к десяти годам обычно не способен еще освоить слухом очень многое, скажем,— тонкости хроматизмов. Диатоника с ее различными ладами дает множество возможностей для глубокого и прочного развития слуха детей. Повторяю: мы на некоторое время ограничиваем область, в которой дети свободно музицируют и импровизируют, но вовсе не стремимся к искусственной изоляции их от хорошей музыки разных стилей.
В «Шульверке» ничего не сказано об обучении нотной грамоте. Нас это удивило, и мы спросили об этом Регнера.
— Методы обучения нотной грамоте могут быть разные. «Шульверк» не связан и не может быть связан с определенным методом. В нашей практике мы используем в одновременности релятивную и абсолютную систему сольмизации и нотации. Вот самый простой пример. Дети, подражая кукованию кукушки, поют малую терцию so—mi, помогая себе простейшей звуковысотной жестикуляцией. Затем они подбирают эту попевку на ксилофоне, на пластинках которого выгравированы абсолютные названия звуков. Дети находят so—mi на пластинках С—AhG—Е. Их внимание привлекается к тому, что крик кукушки может быть сыгран на разных пластинках и что он прозвучит несколько по-разному, хотя кукование не изменится.
Педагог сразу же записывает эти попевки на нотном стане примерно так:
— Пусть дети,— продолжает Регнер,— увидят картину нотной записи. Постепенно накопятся зрительно-слуховые впечатления, они их осознают и без специального разучивания освоят… Нет, относительные (ступеневые) и абсолютные названия звуков никакой путаницы в сознание детей не вносят. Приведу аналогию, пусть она не совсем точна. Мы ведь обучаем маленьких детей одновременно разным языкам и одни и те же понятия называем по-разному. Разве это сбивает или запутывает малышей?.. Что же касается ритма, то ‘живая ритмизованная речь помогает без всякого счета освоить метроритмическую сторону музыки и музыкальной записи.).